Office public de la langue bretonne
Toponyme d'origine gallo-romaine, remontant selon B. Tanguy (Dictionnaire des Noms de Communes du Finistère) au latin Pomaretum, "pommeraie". On retrouve en Bretagne d'autres noms de commune de même origine : Peumerit-Quintin, Pommerit-Jaudy et Pommerit-le-Vicomte. La forme bretonne est le résultat d'une évolution phonétique tout à fait normale dont on peut suivre le cheminement dans les formes anciennes : Pomerit>Peumerit>Peuñvrid>Peu(ñ)vrid>*Peurid, et évolution de eu>u, classique dans la région comme Beuzid>Buzid.