Meurgorf est un dictionnaire historique. Le lecteur y trouvera des exemples d'emploi tirés d'oeuvres variées
      depuis l'époque du moyen breton jusqu'à nos jours. Tous les exemples sont référencés. Cette page propose la liste
      des sources utilisées dans le dictionnaire. Comme le dictionnaire, elle est actualisée en continu.
  
  
      
          
              
              Ar Bed Keltiek ; Roparz Hemon & stroll.
              
              Magazine mensuel 1951-1971.
           
       
      
          
          Arvor ; Oberenn stroll.
          
          Revue (1941-1944)
       
      
          
          Barr-Heol war Feiz ha Breizh ; Abad Klerg & stroll.
          
          Magazine 1953-1978.
       
      
          
          Breizh da Awen ; Oberenn stroll
          
          Livre d'art dédié à la peinture édité en 2000. Traduction Office de la langue bretonne.
          
       
      
          
          Bleun Brug ; Oberenn stroll
          
          Magazine catholique 1951-1985.
       
      
          
          Cartulaire de l'Abbaye Saint-Sauveur de Redon ; 
          
       
      
          
          Nouvelles conversations en breton et en français, divizoù brezonek ha gallek ; 
          
          Edité à Saint-Brieuc, L. Prudhomme, 1857.
       
      
          
          Côtes d'Armor ; 
          
          Magazine départemental du département des Côtes-d'Armor.
       
      
          
          Dictionnaire de Coëtanlem ; Pierre Joseph Jean de Coëtanlem de Rostiviec
          
          Manuscrit inédit, somme de plus de 8 000 pages, élaboré entre 1790 et 1820, à partir du
              dictionnaire de Dom Louis Le Pelletier publié en 1752.
       
      
          
          Dafar evit geriadur istorel lec'hianvioù Breizh ; Herve ar Bihan
          
          Recueil d'exemples d'emploi de toponymes tirés d'ouvrages en langue bretonne.
       
      
          
          Dictionnaire breton-français du dialecte de Vannes ; Emile Ernault
          
          Dictionnaire édité à Vannes en 1904 par Lafolye & J. de Lamarzelle, réédité en 1938.
          
       
      
          
          Supplément au dictionnaire breton-français du dialecte de Vannes par Emile Ernault ; Abbé P.
              Le Goff
          
          Edité à Vannes en 1919 par les frères Lafolye. Réédition fac-similé en 1991 par Brud
              Nevez.
       
      
          
          Additions ; P. Le Goff
          
          Addenda à DBFV.Sup, p. 73.
       
      
          
          Dictionnaire étymologique du breton ; Albert Deshayes
          
          Edité en 2003.
       
      
          
          Dek morian bihan ; Agatha Christie
          
       
      
          
          Dictionnaire Français-Breton Vannetais ; Meriadeg Herrieu
          
          Edition Bleun-Brug Bro-Gwened. 1981.
       
      
          
          Dictionnaire des gloses en vieux-breton. Librairie C. Klincksieck. Paris. 1964. ; Léon
              Fleuriot
          
       
      
          
          Dr. Jekyll ha Mr. Hyde ; R. L. Stevenson
          
       
      
          
          An Doere ; Collectif
          
          Revue littéraire vannetaise créée en mai 1981.
       
      
          
          Doctrin an Christenien ; 
          
          Texte de 1622 en moyen-breton accompagné de la version française et du texte en breton
              moderne de 1677 avec préface et notes de Roparz Hemon. The Dublin Institute. 1977
       
      
          
          Feiz ha Breiz ; Collectif
          
          Revue d'inspiration chrétienne publiée entre 1899 et 1943.
       
      
          
          Aux origines du breton, le glossaire vannetais du chevalier Arnold Von Harff voyageur
              allemand du XVème siècl ; Christian-J. Guyonvarc'h
          
          Article publié dans la revue Ogam-Celticum en 1984 qui présente un des tous premiers
              témoignage du breton parlé. Les phrases ont été recueillies à Nantes par un voyageur allemand en 1499.
          
       
      
          
          Geriadur Brezhoneg ; Oberenn stroll. Emb.. An Here. 2001
          
          C'est la dernière édition du dictionnaire monolingue breton de l'équipe de lexicographe
              d'An Here. Cette deuxième édition mise à jour en 2001 présente un dictionnaire des 20 000 termes les plus
              usuels du breton avec leur définition et des exemples d'emplois. Le dictionnaire historique Meurgorf
              s'appuie pour une large part sur les définitions proposées par an Here.
       
      
          
          Gwerziou Breiz-Izel ; François Luzel
          
          Chants et chansons populaires de la Basse-Bretagne recueillis et traduits par F.M. Luzel.
              Gwerziou I & II. (réed. à partir de celle de 1868-1990. G.P. Maisonneuve & Larose, 1971, Paris)
          
       
      
          
          Geriadurik brezonek-gallek ; Emile Ernault
          
          Dictionnaire publié en 1927, réédité par Brud Nevez, sauf la préface, en 1984.
       
      
          
          Dictionnaire breton-français ; Jean-François Le Gonidec
          
          Dictionnaire Breton-Français de Le Gonidec précédé de sa grammaire bretonne par Théodore
              Hersart de La Villemarqué, publié en 1850.
       
      
          
          Dictionnaire Breton-Français ; Jean-François Le Gonidec
          
          Dictionnaire Breton-Français de Le Gonidec précédé de sa grammaire bretonne par Th.
              Hersart de La Villemarqué; mots rajoutés par Théodore Hersart de La Villemarqué.
       
      
          
          Dictionnaire françois-celtique ou françois-breton ; Grégoire de Rostrenen. 
          
          Réédition enrichie de l'ouvrage publié en 1732, par Benjamin Jollivet. Guingamp. 1834
          
       
      
          
          Dictionnaire François-Celtique ou François-Breton ; Grégoire de Rostrenen
          
          Ouvrage de référence publié en 1732.
       
      
          
          Gwalarn ; Roparz Hemon & col.
          
          Revue littéraire dirigée par Roparz Hemon, publiée entre 1925 et 1944.
       
      
          
          Geriadur Harinkin ; 
          
          Ouvrage de 1699 édité en 1979 par Gwennole Le Menn dans la revue Hor Yezh à partir du
              manuscrit intégré au dictionnaire de Le Pelletier de 1752.
       
      
          
          Hor Yezh ; Collectif
          
          Revue de linguistique créée en 1954 dirigée par Arzel Even puis par Pêr Denez et Herve ar
              Bihan.
       
      
          
          Istor ar yezhoù keltiek ; Arzel Even
          
          Premier tome, rééd. Hor Yezh, 1987
       
      
          
          Kenskriverezh gant R. Pradig (1944-1946) ; Meven Mordiern
          
          Ed. Imbourc'h, 1995
       
      
          
          Ki ar Vaskervilled ; Sir Arthur Conan Doyle
          
          Traduction par Olier Biguet, Keit Vimp Bev, 2011.
       
      
          
          Keleier Sevenadurel Breizh ; Collectif
          
          Revue publiée par Skol Uhel ar Vro.
       
      
          
          Kulhwch hag Olwen ; 
          
          Traduit du moyen-gallois par Fañch Elies Abeozen, Gwalarn n° 18-25, 1929-1930.
       
      
          
          Kroaz ar Vretoned ; 
          
          Revue d'inspiration chrétienne.
       
      
          
          Al Lanv ; Stroll.
          
          Revue littéraire et d'actualité publiée depuis 1981.
       
      
          
          Les dictionnaires français-breton et breton français du R.P. Julien Maunoir ; Julien Maunoir
          
          
          Ouvrage réédité et annoté par Gwennole Le Menn en 2 tomes, avec index général. 1996
       
      
          
          Les dictionnaires français-breton et breton français du R.P. Julien Maunoir ; Julien Maunoir
          
          
          Ouvrage réédité et annoté par Gwennole Le Menn en 2 tomes, avec index général. 1996
       
      
          
          Lec'hanvadur Breizh, Répertoire bilingue des noms de lieux de Bretagne ; Ouvrage collectif
          
          
          Ouvrage publié par Skol-Uhel ar Vro, 1993.
       
      
          
          Lizheroù Herrieu ; Loeiz Herrieu
          
          Lettre de la main de Loeiz Herrieu daté de 1933 concernant l'orthographe du breton et
              éditée par BAHE n°86, p. 20, septembre 1975.
       
      
          
          Al Liamm ; Collectif
          
          Revue littéraire publiée depuis 1946.
       
      
          
          Lec'hioù mojennel Breizh ; Gwennaelle Fleur
          
          Traduction de Divi Gervella. Hor yezh. 1995.
       
      
          
          Langue quotidienne, langue technique et langue littéraire dans le parler et la tradition
              orale de Poullaouen ; Francis Favereau
          
          Thèse pour le doctorat d'état de lettres, Francis Favereau, Rennes II, 1984.
       
      
          
          Le Catholicon ; Jehan Lagadec
          
          Le vocabulaire breton du Catholicon, édition de 1499 rééditée et commentée par Gwennole Le
              Menn, Ed. Skol, 2001.
       
      
          
          Lihereu Brediah er Fé ; Collectif
          
          Revue catholique publiée entre 1901 et 1940.
       
      
          
          Le mirouer de la mort ; Dianav
          
          Poème breton du XVIè siècle. 1575. Publié d'après l'exemplaire unique. Traduit et annoté
              par Emile Ernault. Paris. H. Champion, éditeur, 1914. Ecrit composé en 1519.
       
      
          
          Ma beaj Londrez ; L. Le Clerc
          
          Saint-Brieuc, Avenue Charner, 27. 1910.
       
      
          
          Mein ha tud ; Collectif
          
          Revue Mein ha Tud publiée par l'association du même nom.
       
      
          
          Marvaillou Grac'h-koz ; Gabriel Milin
          
          Ed. Lefournier. Brest. 1867
       
      
          
          Supplément lexico-grammatical au dictionnaire pratique français-breton du colonel A. Troude
              en dialecte du Léon ; J. Moal
          
          Publié en 1890
       
      
          
          Mon premier dictionnaire Breton-Français ; Martial Ménard
          
          Ed. Coop Breizh, 2010
       
      
          
          La vie de Sainte Nonne ; Inconnu
          
          Manuscrit en moyen-breton de 1480-1500, selon la trascription de Monsieur Sionnet, traduit
              en français par Le Gonidec, 1837.
       
      
          
          Nouveau dictionnaire breton-Français. ed. Al Liamm. 1978 ; Roparz Hemon
          
          Ce dictionnaire toujours réactualisé a fait office de référence durant toute la seconde
              moitié du XXème siècle car il a posé la norme orthographique du peurunvan. Il reste encore le dictionnaire
              classique du vocabulaire breton. La présence ou non d'un terme dans ce dictionnaire permet de se faire une
              idée de sa diffusion.
       
      
          
          Romant ar roue Arzhur ; Xavier de Langleiz
          
          Ed. Al Liamm 1975
       
      
          
          Nouveau dictionnaire pratique et étymologique du dialecte de Léon avec les variantes diverses
              dans les dialectes de Vannes, Tréguier et Cornouaille ; H. de L'Estang du Rusquec
          
          Ed. Leroux, Paris, 1895
       
      
          
          SAV ; Collectif
          
          Revue culturelle bretonne publiée entre 1936 et 1944.
       
      
          
          Diazezoù studi istorel an anvioù parrez ; Erwan Vallerie
          
          Ed. An Here. 1995.
       
      
          
          Seiz vloaz e bro ar Vorianed ; Yann ar Gall (Ab-Sulio)
          
          Publié en 1929.
       
      
          
          Le trésor du breton parlé, dictionnaire Français-breton des expressions figurées ; Jul Gros
          
          
          Ed. Emgleo Breiz, II tomes, 1993.
       
      
          
          Tev ar gwad, tanav an dour ; Alistair MacLeod
          
          Roman traduit de l'anglais par Kristian Braz. Ed. Al Liamm. 2015.
       
      
          
          Grand dictionnaire français-breton, avec le concours d'Emile Ernault et Pierre Le Roux. 1931
              ; François Vallée
          
          Le dictionnaire de François Vallée est le grand dictionnaire classique français-breton du
              XXème siècle, le premier à avoir intégré la néologie et les termes techniques nécessaires à toute langue
              moderne. Il suit les recommandations orthographiques de l'entente des écrivains édictées au début du XXème
              siècle, dite orthographe KLT (pour Kerne, Leon, Treger). Ce dictionnaire a marqué très fortement toute la
              langue écrite du XXème siècle.
       
      
          
          Supplément au grand dictionnaire français-breton. ; François Vallée
          
          Publié en 1942.